Джалал ад-Дин Руми - Притча о муравье

Рад зёрнышко украсть бедняга муравей
Из множества обилия полей.

В упорстве и натуге, корыстью ослеплён,
Не видит остального мира он.

Властитель тока в мудрости своей,
Вслед вору говорит: Ей, ей,

Душой ты к малости приник,
Не зришь всего богатства и как свет велик.

Как узок свет душевного обмана,
Ему ль постичь богатство Сулеймана!

Ничтожеством своих добыч ослеплены
Не видим часто солнца и луны.

Живой душе даётся свыше шанс:
Прозреть и видеть Истину в счастливый час.

(перевод с персидского)


Рецензии