Альбатрос
с брюшком нежным и белоснежным
мне перерезали горло
смеха ради возможно
не знаю
альбатросом была я
кружила
над просторами над морями
но мне мой полёт обрубили
без мИзерных нот состраданья
Но и даже с землей повенчавшись
я тебе пропою свои песни
будут песни мои о любви
L’albatros
Io ero un uccello
dal bianco ventre gentile
qualcuno mi ha tagliato la gola
per riderci sopra
non so.
Io ero un albatro grande
e volteggiavo sui mari
qualcuno ha fermato il mio viaggio
senza nessuna carit; di suono.
Ma anche distesa per terra
io canto ora per te
le mie canzoni d’amore.
Alda Merini
Свидетельство о публикации №122071804715