Гуляя по мангровым зарослям
древесного гриба о судьбе полёта бабочки
в осеннюю непогоду
над плеском солёной волны
сны
мёртвого дерева об утраченных цветах и листьях
сны
ползучей лианы о буднях рыбацких сетей
подхватывает
и уносит рыжий поток
сквозь изумрудное сердце
мангровых зарослей
смешает с илом и несёт дальше
в море
в самые глубокие впадины океана
чтобы сложить в память земли
слой за слоем
чтобы написать страницу этого дня
в книге судеб
может быть
там
будут и мои нестройные мысли
рассеянные мысли приезжей
издалека
бестелесные
белые мысли
белого человека
пополам
с пресной водой
и горьким тропическим илом.
28.09.2020 г. Хайнань, Линьгао
______
Это стихотворение сперва было написано на китайском, а опубликованное здесь – вариант самоперевода на русский. К сожалению, интерфейс сайта не позволяет опубликовать китайский вариант.
Свидетельство о публикации №122071803614