Персидский огонь
Извилистое тело абрикосового года
Сгибается под тяжью абрикосового плода,
Горящего от вящего персидского огня.
Долинные сады, горят долинные сады!
Персидского огня я не видала веселее!
Как пряна, как румяна! Я поверженно рыжею,
Оставшись некальной, как многослойная слюда.
О, оташи ишк, оташи ишк, не угасай!
Багрянцем обойми и розоватой позолотой
Зелёные листы как рукотворным переплётом,
Ветвью абрикоса над газелью нависай...
14-16.07.2022
Оташи ишк – пламя любви (перевод с таджикского)
Свидетельство о публикации №122071604132