Robert Louis Stevenson Armies in the Fire

Валентин САВИН
(мои переводы)

Роберт Луис Стивенсон
Полки в огне
Огни на улице горят,
Полки идут за рядом ряд;
Ложатся тени впопыхах,   
На сад, забор и на домах.

Сейчас, когда спустился мрак,
Камин всю комнату напряг:
Играет свет на потолке,
На стопке книжек в уголке.

Идут полки разных родов
В огне горящих городов.            
Смотрю, не отрывая глаз,
Как мрут полки за разом раз.

Когда является вновь свет, 
Фантомный город шлёт привет;
А будет к жару всё готово,
Фантомный полк возникнет снова.

Мне скажут правду угольки,
Куда идут эти полки,               
И что за город в этот час 
Горит в твоих печах сейчас!

Robert Louis Stevenson
Armies in the Fire
The lamps now glitter down the street;
Faintly sound the falling feet;
And the blue even slowly falls
About the garden trees and walls.

Now in the falling of the gloom
The red fire paints the empty room:
And warmly on the roof it looks,
And flickers on the back of books.

Armies march by tower and spire
Of cities blazing, in the fire;--
Till as I gaze with staring eyes,
The armies fall, the lustre dies.

Then once again the glow returns;
Again the phantom city burns;
And down the red-hot valley, lo!
The phantom armies marching go!

Blinking embers, tell me true
Where are those armies marching to,
And what the burning city is
That crumbles in your furnaces!
………………………………………………………………………………
Как вариант последней строки:
Весь пламенем объят сейчас?


Рецензии
Здравствуйте, Валентин!
Очень понравилось по сути.
Попробовала отозваться,
как мне на душу легло:

Вновь фонари на улице зажглись.
Слабеют звуки запоздалых ног.
Смелеет синева, сползает вниз...
Не видимы деревья вдоль дорог.

Теперь на дом мой опустился мрак.
Зал в пурпуре - свет фонаря проник.
Часы тихонечко стучат: тик-так,
Мерцают блики на тисненьях книг.

Мне тишиной навеян странный сон:
В нём города охвачены огнём,
Войска обходят их со всех сторон,
Но гибнут, словно ночь пред ясным днём.

Но вот качнулся старенький фонарь
И снова город призрачный горит.
И чудеса, какие были встарь:
Сигнальщик "К бою!" - истово трубит...

В камине догорают огоньки.
Я их прошу: скажите правду мне -
Зачем приснились эти мне полки?
Зачем приснились города в огне?

С уважением к Вам и благодарностью,

Дарья Михаиловна Майская   28.07.2022 09:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Дарья Михайловна, за отзыв и прекрасный экспромт.
Всего Вам самого доброго,

Валентин Савин   28.07.2022 18:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.