Far far away

Идёшь; под курткой кожаной лишь рёбра.
За ними ничего, хоть вскрой, проверь.

– Прикинь, мне, это... кличку поменяли. "Кобра".
Такой вот умный и холодный зверь.

Созвездие твоё над головами,
но я считаю родинки в лице.

– Взлетая, разделяюсь со словами.
(Они мне – связь с землёй, прямая цепь.)

Никто тебя таким, как я, не видит.
Ты только для меня – и свет, и тьма.

– I never told it, but, fuck god, I need you.
Me with you is more me than me without *.

Идёшь; но где-то там, в сибирском смоге.
Здесь я одна под звёздами стою.

– Прости, кардиограммой скачет слог мой.
Шлю, ворот распахнув, тепло. Здесь юг.


<2017>


* Никогда этого не говорила, но, чёрт, я нуждаюсь в тебе.
Я с тобой больше я, чем я в твоё отсутствие.


Рецензии