Э. Дикинсон. 250. I shall keep singing!

Продолжу петь я!
Птицы к югу
Свои надежды унесут —
А я с малиновкой–подругой —
И рифмами —
Останусь тут.

Сеньор — вернутся к лету птицы —
Окрепнет голос у меня —
Восход с закатом не сравнится,
Ведь утро — только семя дня!



I shall keep singing!
Birds will pass me
On their way to Yellower Climes —
Each — with a Robin's expectation —
I — with my Redbreast —
And my Rhymes —

Late — when I take my place in summer —
But — I shall bring a fuller tune —
Vespers — are sweeter than Matins — Signor —
Morning — only the seed of Noon —


   ***
Сеньор! Вернётся лето в чащи —
Окрепнет голос у меня —
Заутрени вечерня слаще,
Ведь утро — только семя дня!


Рецензии
Красивое стихотворение, вполне вменяемый перевод.

Лягушь   16.07.2022 01:04     Заявить о нарушении