Марк Шагал. Последний сон. Рус. Бел

Молиться Б-гу ли, что вел народ к огню,
иль рисовать Его — огнем, а не елеем,
иль, снова ощутив себя евреем,
встать на борьбу за род свой, за родню?

Иль волю дать глазам — дать путь слезам,
стекающимся в душу отовсюду?
Нет, не в слезах и трауре прибуду,
не в горе черном приплыву я к вам.

На брег песчаный — со своей невестой
сойду, она вам девою небесной
предстанет: будет тих и невесом
свет юной грезы, мой последний сон.

Перевод с идиша Льва Беринского


***
Ці маліцца Богу, што вёў народ да агню,
ці маляваць Яго — агнём, а не ялеем,
ці, ізноў адчуўшы сябе габрэем,
устаць на барацьбу за род свой, за радню?

Ці волю даць вачам — шлях слёзам час,
якія сцякаюцца адусюль ў душу?
Не, не ў слёзах і жалобе быці мушу,
не ў горы чорным прыплыву да вас.

На берагпяшчаны — са сваёй нявестай
сыду, яна вам паннаю нябеснай
паўстане: будзе ціхі і бязважкі ён
святло юнай мроі, мой апошні сон.

    Перевёл Максим Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →