Мария Гюзелева Сотворение Сътворение

„СЪТВОРЕНИЕ” („СОТВОРЕНИЕ”)
Мария Николаева Гюзелева (р. 1981 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Лилия Охотницкая, Владимир Глебович Сапков


Мария Гюзелева
СЪТВОРЕНИЕ

Докосвам клавишите
на утрото.
Ражда се ден.


Мария Гюзелева
СОТВОРЕНИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лилия Охотницкая)

Прикасаюсь к клавишам
утра.
Рождается день.


Мария Гюзелева
СОТВОРЕНИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Глебович Сапков)

Прикоснулся к клавишам моей души,
Утром –
Вновь родившийся день божий...


Рецензии
Здравствуйте, Мария! Здравствуйте, Красимир!

Проблемы и страсти геополитические - бушуют, а жизнь человеческая (жизнь души!) - продолжается...
Перевожу и откликаюсь так, как чувствую и думаю: все мы Люди, душа наша - бессмертна с рождения, если способна на красоту Мира отзываться восторгом. Всё остальное, в Космическом смысле, - решит Бог, когда сочтёт это необходимым.
------

Прикоснулся к клавишам моей души,
Утром -
Вновь родившийся день божий...
-----
Даже если будет непростым этот новый день... День новый, божий - прекрасен. Особенно - Утром, в час пробуждения...

Мира и счастья - всем-всем-всем!
С уважением, - Владимир

Владимир Глебович Сапков   15.07.2022 13:27     Заявить о нарушении
СПАСИБО, ДРУЖЕ!

К.

Красимир Георгиев   15.07.2022 18:14   Заявить о нарушении