Герман Лёнс. Самоутешение
Сердце к сердцу, у реки,
Я сидел с моей любимой,
И просил её руки.
В вечной верности мы клялись,
Клятвам было несть числа,
Мне кольцо из красна злата
В знак любви она дала.
Под зелёной кроной граба
С ней сидит теперь другой,
От любви её остался
Мне подарок дорогой.
Я его бросаю в воду,
И кольцо идёт на дно,
И любовь, скрываясь, тонет,
В глубине с ним заодно.
Вдаль бегут круги по глади,
Исчезая, к берегам,
Я с охотою другому,
Что не нужно мне, отдам.
Оригинал
Trost
In der Hagebuchenlaube
An des Flusses gruenem Rand
Sass ich bei der Vielgeliebten,
Herz an Herz und Hand in Hand.
Da gelobten wir uns Treue,
Ew'ge Treue bis ans Grab,
Einen Ring von rotem Golde
Sie als Unterpfand mir gab.
In der Hagebuchenlaube
Sitzt ein andrer jetzt bei ihr,
Von der Liebe und der Treue
Blieb das rote Ringlein mir.
Und ich werf' es in das Wasser,
Und ich seh', wie es versinkt,
Meine Liebe mit dem Ringe
In der tiefen Flut ertrinkt.
Und das Wasser das zieht Kreise,
Und dann ist es wieder still,
Gerne goenn' ich einem andern,
Was ich selber nicht mehr will.
Свидетельство о публикации №122071403006
Отлично. Шлея попала куда надо.
Жму на зелень.
Успехов , вдохновения и творчества!
Бойков Игорь 01.08.2022 00:13 Заявить о нарушении
Я заметил, что ты пропадал. У тебя всё нормально?
Мещеряков Андрей 01.08.2022 07:19 Заявить о нарушении