Луиза Глюк. Озеро в кратере

Шла война между добром и злом.
Мы решили назвать тело добром.

Смерть определили как зло.
И это настроило душу против смерти.

Как пехотинец, желающий
служить великому делу,
душа пожелала встать
на сторону тела.

Она против тьмы восстала,
против всех видов смерти,
которые распознала.

Откуда исходит голос,
говорящий, что война это зло,
говорящий о том,

что тело сделало с нами,
заставило нас бояться любви.


Crater Lake

There was a war between good and evil.
We decided to call the body good.

That made death evil.
It turned the soul
against death completely.

Like a foot soldier wanting
to serve a great warrior,
the soul wanted to side with the body.

It turned against the dark,
against the forms of death it recognized.

Where does the voice come
from that says suppose the war is evil, that says

suppose the body did this to us,
made us afraid of love.


Рецензии
Прочел в оригинале-и за это дали Нобелевскую премию по литературе? На мой взгляд, глюк, причем с маленькой буквы: слово good "великолепно" рифмуется со словом good. О размере вообще молчу. Ваш перевод - скорее подстрочник, чем поэтический перевод: точен по содержанию, но не являющийся стихом в традиционном его понимании.

Тлеуж Руслан Шихамович   24.07.2022 17:07     Заявить о нарушении
Как я по вашему должен был перевести этот верлибр,уважаемый Руслан Шихамович?
Зарифмовать нерифмованный стих, добавить что-то от себя, убавить в оригинале?
Поделитесь,как вы себе это представляете.

Борис Зарубинский   25.07.2022 07:25   Заявить о нарушении
Ах, да, верлибр, или белый, вольный стих. Это только мы, графоманы, ямбом, хореем, анапестом да амфибрахием пользуемся, слоги считаем, рифму выверяем, а гении - верлибром. Претензии тут скорее не к Вашему переводу, а к первоисточнику.

Тлеуж Руслан Шихамович   26.07.2022 07:02   Заявить о нарушении
и даже не к первоисточнику - в конце концов, у нас свобода творческого самовыражения - а к тем, кто вот ЭТО оценил Нобелевской премией по литературе.

Тлеуж Руслан Шихамович   26.07.2022 07:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.