Ещё раз про фарсёра...
- Реплика -
…Я тут на днях уточняла для себя в словаре иностранных слов понятия «фаянс» и «фарфор» (для предыдущей статьи).
Нечаянно наткнулась на слово «фарсёр»… - Что-то знакомое, - подумалось мне, а припомнить точно не могу. Прочла. Оказывается, это от французского farceur или латинского farsus - человек, играющий в фарсах*; и второе значение: тот, кто потешает, разыгрывает роли.
Есть и третье описание этого понятия: оно означает «набитый». Почитала я это, и, естественно, тут же пошли ассоциации:- Кто у нас ныне главный фарсёр? –
Сразу выплывает шикарная фигурка (как и физиономия) Наполеона очередного, а именно – Володи Зеленского.
(В Интернете гуляет карикатурка на него в этом образе. Прямо скажем – шикарнейшая, Вова там в шляпе-треуголке. Она ему так идёт! Как идиоту из палаты №6…)
Впрочем, Вове из этого слова ФАРСЁР идёт и подходит всё! Он ведь - как раз тот, кто и играет в фарсах (ещё каких! Ныне – просто международного, мирового масштаба!), и потешает тем самым многих-многих на планете Земля! Одновременно – и разыгрывает многочисленные другие – помельче – роли (там, в своём бункере, в этой зелёной, исторически насыщенной, маечке)…
То он обиженный Цезаревич, то лягушка, раздувшаяся до размеров слона (или осла), то впадающий в депрессии (с ломками) утончённый современный рыцарь, то… ещё какая-нибудь сценическая бяка…
И ведь весь мир уже полгода смотрит эти спектакли, потешается, - даже смерти тысяч погибающих людей не отвлекают от сценических образов фарсёра...
Во, специалист! По фарсам! Не прошла напрасно его школа на российско-украинских КВНовских подмостках в до-президентские периоды!
Но, скажу вам, с моей точки зрения – особенно отчётливо к нему подходит, конечно, третье определение в переводе с французского и латинского! «Набитый» – так уж набитый! Как там у нас в просторечье говорят: «Набитый дурак», что ли?
Господи, какое соответствие простой народной речи! Какая меткость определений! Какие удивительные совпадения случаются в исторических процессах! (Особенно – связанных с Украиной!**)
Господи, храни Украину от её заблудших наполеончиков. Что же они творят с нашими землями! Хоть бы петельку сам для себя сварганил. Но – нет!
Слишком он любит доллары, чтобы честь и прозрение перевесили их! Потому – по-прежнему остаются на выбор – либо палата №6, либо лобное место при всём честном российском народе?! Российском – именно потому, что я, к примеру, уверена, что земли украинские очень скоро опять вполне законно нарекутся русскими…
______________________
Примечания автора:
* Для тех. кто не знает: есть такой театральный жанр…
** Здесь я посоветую читателям обратиться к моей статье под названием «Шарль Бодлер предвидел Украину 2014-го года», там цитируется стих в переводе М. Цветаевой «Плаванье» с упоминанием прообраза нынешнего мэра Киева и др. действующих лиц…
12.07.2022.
В. Лефтерова
Свидетельство о публикации №122071200611