King Crimson Starless попытка понять

На днях я обнаружил в Стихи.ру публикацию с историей, текстом и переводом композиции группы King Crimson  “Starless”.
Не буду писать, что, по-моему, Starless – шедевр из шедевров прогрессивного рока, который можно слушать бесконечно. Не соглашусь только с тем, что многие считают Starless гимном меланхолии и одной из самых мрачных песен King Crimson.
Герой этой композиции, по-моему, не впадает в депрессию или меланхолию, а находится перед чем-то гораздо большим, можно сказать – трансцендентным. В общем, перед тем, что Н. Бердяев характеризует, как ТОСКА.
«Тоска направлена к высшему миру и сопровождается чувством ничтожества, пустоты, тленности этого мира.
Тоска обращена к трансцендентному, вместе с тем она означает неслиянность с трансцендентным, бездну между мной и трансцендентным.
Тоска по трансцендентному, по иному, чем этот мир, по переходящему за границы этого мира.
Но она говорит об одиночестве перед лицом трансцендентного.
Это есть до последней остроты доведенный конфликт между моей жизнью в этом мире и трансцендентным.
Тоска может пробуждать богосознание, но она есть также переживание богооставленности.
Она между трансцендентным и бездной небытия…» *Николай Бердяев «Самопознание»

И так, в первом четверостишии герой стоит перед закатом солнца, золотые лучи которого слепят его. Но герой обращен внутрь самого себя и видит только «беззвездность и библейский мрак». Не знаю, пробовали ли Вы «вспоминать себя» по Гурджиеву, но лично у меня, когда я закрываю глаза и мысленно говорю «Я здесь, я здесь и сейчас», ничего кроме провала в бесконечную тьму не получается…
А почему его глаза обращены в себя? Тут мне представляется, что было бы правильнее читать текст Starless  не так, как его публикуют, а так, как поёт John Wetton на пластинке “Red”, т.е. надо поменять местами второе и третье четверостишия.
И тогда становится  понятно, что в это состояние его привела усмешка старого друга, по которой он понял, что его ожидает пустота (одиночество) на долгие-долгие годы.
И пока он раздумывает над этим, солнце уже зашло за горизонт, и всё стало серым.
Однако же герой Starless всё-таки надеется на эти предстоящие годы «беззвёздности и библейского мрака». Ведь именно из этого состояние было совершено творение.
Мне представляется, что об этом можно с уверенностью судить, прослушав инструментальные части композиции. Так, по окончании пения Веттона  Биллом Бруфордом на фоне монотонной игры Фриппа начинает твориться хаос, который всё усиливается и усиливается до невозможности за счёт подключения духовой секции. И в конце следует грандиознейший финал, в котором все инструменты сливаются воедино (прямо как в задумке Джимми Пейджа для Лестнице в небо). Басы идут вразнос, круче чем у Chris Squire на Close to the Edge. И тут уже никакой меланхолии, депрессии и т.п.
ОДНО ТОЛЬКО ЖИЗНЕУТВЕРЖДЕНИЕ!!! (imho).
Ну а это – мой подстрочный перевод:

БЕЗЗВЕЗДНОСТЬ.
Ослепительный свет заката
Это золото в моих глазах
Но мои глаза обращены вовнутрь
И видят только
Беззвездность и библейский мрак

Милосердие старого друга
Жестокая искривленная улыбка
И эта улыбка – сигнал пустоты
Для меня
Беззвездность и библейский мрак

Ледяная голубизна и серебристое небо
Становятся серыми
К невеселому упованию на предстоящие годы
Беззвездности и библейского мрака




Рецензии