C est La Vie
Дыхание сбилось, воздух слаще.
От поцелуев вся дрожала,
Стонала от любви пьянящей.
По коже пламенной рекою
Скользили и касались пальцы,
И тело утренней росою
Стекало в лужи в муках страсти.
Изгибы линий в полумраке
И жарких губ объятий властных,
От эйфории в полушаге
И бесконтрольных слов несвязных,
Она как сахар растворялась,
Оставив шрам лишь, на запястье,
Беспрекословно подчинялась
Безумной и животной страсти.
А утром бабочкой умчалась,
Осыпав пеплом мир иллюзий.
Так, по-английски - не прощаясь,
Так, C'est La Vie лишь, по-французски…
Свидетельство о публикации №122070904869