Хюсейин Мевсим Безветренным осенним днём
Хюсейин Мевсим (р. 1964 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Дмитрий Волжанин
Хюсейин Мевсим
В БЕЗВЕТРЕНИЯ ЕСЕНЕН СЛЕДОБЕД
В безветрения есенен следобед
изведнъж дърветата заръкомахаха…
По небето отлитаха жерави…
Хюсейин Мевсим
БЕЗВЕТРЕННЫМ ОСЕННИМ ДНЁМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)
Безветренным осенним днём
вдруг замахали ветками деревья...
По небу вдаль летели журавли...
* (рецензия: Елена Хвоя)
Да. Скелеты деревьев серые снаружи, а скелеты многих людей серые внутри, серость мешает летать...
Свидетельство о публикации №122070902036
Скелеты деревьев серые снаружи
а скелеты многих людей серые внутри
серость мешает летать
очень понравилось
Спасибо всем!
С уважением
Елена Хвоя 09.07.2022 09:49 Заявить о нарушении