Элюар. К Пабло Пикассо

Bonne journ;e j'ai revu qui je n'oublie pas

Qui je n'oublierai jamais

Et des femmes fugaces dont les yeux

Me faisaient une haie d'honneur

Elles s'envelopp;rent dans leurs sourires

Bonne journ;e j'ai vu mes amis sans soucis

Les hommes ne pesaient pas lourd

Un qui passait

Son ombre chang;e en souris

Fuyait dans le ruisseau

J'ai vu le ciel tr;s grand

Le beau regard des gens priv;s de tout

Plage distante o; personne n'aborde

Bonne journ;e qui commen;a m;lancolique
Noire sous les arbres verts

Mais qui soudain tremp;e d'aurore
M'entra dans le c;ur par surprise.

В день погожий увидел я, что не забыть,
То, чему никогда забытым не быть
И мимолетные женщины, чьи очи
Превращают меня в солдата, готового на всё днём и ночью
Обернув себя в собственную улыбку,
В день погожий я видел друзей без проблем, забот и ошибок
Легковесных людей,
Тех, что проходят
Свою тень превращая в мышь,
Что убегает к ручью

Я видел огромное небо
Прекрасный взгляд народа, что принадлежит всем,
Далёкий пляж, куда никто не пристал,
Прекрасный день, что начинается
Меланхоличным чёрным под зелёным деревом

Но кто внезапно макнет кисть в рассвет,
Попадёт прямо мне в удивлённое сердце.


Рецензии