Сад
На старом месте, – в той запущенной беседке,
В виду пруда, где между лилий, как во льду,
Гуляет сонно рыба, и где, редкий,
Случайно залетит в беседку шмель,
Отяжелевший от трудов по опыленью,
И где дневных цикад немолкнущая трель
Лишь оттеняет полноту уединенья...
Куда зовёшь меня? – Уж канул в Лету сад;
В небытие ушли беседка, пруд и рыба,
И лишь дневные песнопения цикад,
Порою летнею, возможно и могли бы
Напомнить о свидании в саду,
Что состоялось днём в беседке запустевшей,
При чём присутствовали лилии в пруду
И желтый шмель, так неожиданно влетевший
В наш полусумрак каплей звонкого огня...
Но где цикады ?
Их давно не слышу я...
Наш сад... Наш сад! –
Он там, где был всегда;
Его прошедшие года не изменили.
Я чётко вижу на поверхности пруда,
Как отражается беседка; между лилий
Я вижу рыбу... Вижу жёлтого шмеля,
Что дань с душистых медоносов собирает,
Под звон цикад, в разгаре солнечного дня,
В саду, который никогда не исчезает.
Приди любимая! -
Я буду ждать в саду.
Сан-Диего, Калифорния. 16 марта 2008 г.
Свидетельство о публикации №122070606861