Каждый миг...

           (перевод с украинского)

       Ночь не спим!
       Мы в борьбе  за право
       На зарю и рассвет.
       Для кого-то рассвет наступит,
       А для кого-то-нет...
   
       Каждый день
       Мы в борьбе за право
       На сон без тревог...
       Кто сквозь пекло прошёл, 
       Не оставит их Бог.

       Каждый миг
       Мы в борьбе за право
       На свободу и жизни...
       И за то,что болит сегодня,
       Расплатиться сумеет
       Отчизна.

                Мирослава Стулькивская

           Кожну мить...

       Кожну нiч
       Ми виборуэм право
       На новий свiтанок,
       Що свiтлiшим ще стане...
       Хоч для когосьвiн може
       Лишитись останнiм...

       Кожен день
       Ми виборуэм право
       На сон без тривог
       У вогнi перемог.
       Хоч крiзь пекло йдемо
       Не залишить нас Бог.

       Кожну мить
       Ми виборуэм право
       На вiльне життя...
       Хоч нестерпимо болить,
       Та назад у минуле
       Нема вороття.

      


Рецензии
Уважаемый Анатолий, от всей души приветствую Вас! По-моему оба варианта замечательны, ибо доносят одну главную мысль... Пока живёт народ, он всегда будет бороться за своё Отечество, свою самостоятельную судьбу в нашем мире, свои ценности и будущее!.. И, конечно же, за СВОБОДУ! И да будет так! С полным пониманием, поддержкой и солидарностью из родной и прекрасной Беларуси. Яна.

Яна Стефанович   05.07.2022 13:48     Заявить о нарушении
Спасибо,Яна!
Я всей душой и сердцем переживаю за родную мне Беларусь,где живут мои родные и друзья,хотя сам я живу в Израиле.И надеюсь на Победу Украины,которая непременно принесёт свободу Беларуси!

Всего Вам доброго. Анатолий

Любаревич Анатолий   06.07.2022 12:21   Заявить о нарушении