Конфуций. 2 21

Конфуций. §2:21
     Некто сказал Конфуцию: «Философ! Почему ты не служишь не занимаешь должности?» Кун-цзы сказал: «В исторической книге Шу-цзин не сказано говорится ли о почтительности к родителям! Государь Чэнь, только и старался, чтобы быть почтительным к родителям, дружелюбным со старшими и младшими братьями и преданным быть душой ко всем управляемым, т. е. домашним. Это также значит служить — только под тем ты разумеешь службу?»
(Перевод В. П. Васильева)
     Некто, обратясь к Конфуцию, спросил: «Почему Вы не служите?» Философ сказал: «Что сказано в Шу-цзине о сыновней почтительности? Государь Чэнь был только почтителен к родителям, дружен с братьями и распространял это на управляемых т. е. домашних" — это также будет служба. Почему же только занятие известного поста следует считать службой?»
(Перевод П. С. Попова)
     Кто-то сказал Кун-цзы: «Почему вы не занимаетесь управлением государством?» Учитель ответил: «В Шу цзин" говорится: Когда надо проявить сыновнюю почтительность, прояви сыновнюю почтительность; будь дружен со своими братьями, осуществление этого и есть управление". Если это и есть управление, то к чему заниматься управлением государством?»
(Перевод В. А. Кривцова)
     Кто-то спросил Конфуция:
     — Почему Вы не участвуете в управлении государством?
     Учитель ответил:
     — В Книге сказано: «Как ты почтителен к родителям! Ты почитаешь их, относишься с любовью к братьям и проявляешь все это в делах правления». Это и есть управление государством. Зачем же для участия в нем поступать на службу?
(Перевод И. И. Семененко)
     Некто, обращаясь к Кунцзы, спросил:
     — Почему бы Вам, Учитель, не заняться делами управления?
     Учитель ответил:
     — В «Шу» сказано:
     Когда нужно проявить сыновнюю почтительность, прояви сыновнюю почтительность, относись с любовью к старшим и младшим братьям — все это и выливается в управление.
     А так как это и есть «заняться делами управления», то зачем же мне еще обращаться к «занятию делами управления»?
(Перевод А. Е. Лукьянова)


Каждый из нас с любовью если,
К своей относится стране.
За то одно достоин чести…
А управление — в себе.


Рецензии