Я весельчак 11
П о л ь с т а н о в и т с я с л у г о й г е р ц о г и н и
Прошло несколько месяцев, с тех пор как Поль* простился с Жюстиной.** И вот мы снова встречаем его, но уже в Париже! в доме герцогини! и в ливрее её слуги! Как он здесь оказался? Ведь он оставался в деревне, когда Жюстину увозила в Париж коварная герцогиня. Но дадим слово самому Полю.
П о л ь ( к зрителям). Вы удивлены? Да, я слуга герцогини. Уже несколько месяцев живу в её доме. И хотя герцогиня считает, что я служу ей без усердия, забот у меня хватает.
Я был никто,
А стал слугой…
Но я всё тот,
А не другой!
Дел стало много,
В сердце тревога:
Всюду поспеть
Мне не успеть.
Делать им нечего,
С утра до вечера
Слушать изволь:
Поль! Поль! Поль!
Дел выше крыши.
Только и слышишь:
Почему не убрал?
Почему опоздал?
Жаркое стынет!
Эх ты, разиня!
Поль, подай!
Поль, принеси!
(Почтительно кланяется воображаемому гостю.)
– Ваш расстегай!
– Гранд мерси.
С ногами и без
Тащу буйабес.*
И так без конца.
Пот льётся с лица.
Даже во сне
Слышится мне:
Поль! Поль! Поль!
Опоздать не изволь!
Поль! Поль! Поль!
Тащи алкоголь!..
П о л ь. И все же я не жалею, что стал слугой и живу в доме герцогини. Не мог же я оставить Жюстину одну без присмотра в Париже, где столько соблазнов, и каждый норовит приласкать такую очаровательную кошечку, как наша Жюстина. О, Жюстина! Если бы вы её видели! Как она изменилась! Как вошла в новую роль добродетельной мадам!.. Впрочем, вы скоро с ней встретитесь. И тогда решите, правду я говорю или нет. Руку даю на отсечение, вы её не узнаете… Ну, хватит! Заболтался я с вами. Мне надо работать.
Поль подходит к столу и раскладывает приборы с ловкостью жонглёра. Одна вилка падает на пол. Поль поднимает её, вытирает о брюки и, как ни в чем не бывало, кладёт на стол.
П о л ь (вилке). Здесь тебе положено лежать. На это почётное место Жюстину не посадят, и достанешься ты хозяйке.
Слышится крик: «Поль! Поль! Где ты, бездельник, шляешься?»
П о л ь. Легка на помине. Сейчас явится.
Входит г е р ц о г и н я.
*Всеми любимый весельчак и прохвост.
**Девушка лёгкого поведения, которую хочет использовать герцогиня, чтобы отомстить бросившему её любовнику. (См. отрывок 10.)
***Рыбное блюдо.
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №122070303149