Из Шекспира, сонет 63

Ко времени, когда мою любовь
Перст времени жестоко искорежит:
Лицо увянет, истощится кровь,
Морщины юный прежде лик изрежут,
Покатит вниз с отвесной крутизны
Вся жизнь былая, прелести теряя,
Исчезнут с глаз сокровища весны
И он судьбу воспримет, увядая;
Воздвигну укрепленья и столбы,
Губительную старость отдаляя,
Чтоб красоты не тронул нож судьбы
Хоть и всю жизнь навек уничтожая.

В строках чернильных пусть живет его
Краса и юность, только и всего.


Рецензии