За того парня...

Я сегодня до зари встану,
По широкому пройду полю...
Что-то с памятью моей стало,
Все, что было не со мной, помню.
Бьют дождинки по щекам впалым,
Для вселенной двадцать лет – мало,
Даже не был я знаком с парнем,
Обещавшим: «Я вернусь, мама...»

А степная трава пахнет горечью,
Молодые поля зелены.
Просыпаемся мы –  И грохочет над полночью
То ли гроза, То ли эхо прошедшей войны.

Обещает быть весна тёплой,
Ждет отборного зерна пашня...
И живу я на земле долго
За себя и за того парня.
Я от тяжести такой горблюсь,
Но иначе жить нельзя, если
Все зовет меня его голос,
Все звучит во мне его песня.

Припев

Примечание

Это уже вторая попытка «улучшения» авторского варианта стихотворения выдающегося русского и советского поэта-песенника Роберта Ивановича Рождественского (1932 - 94), ставшего словами песни «За того парня». Музыка – плод творчества советского композитора Марка Григорьевича Фрадкина (1914 - 90). Она прозвучала в советском кинофильме «Минута молчания» (1971) и стала надолго популярной. Соревноваться в популярности с авторами и их творением мы не будем, но внесём в первичный текст исправления, которые не меняют смысла...

Во второй строке припева слово «ветра» заменено словом «поля»;

В первой строке второго запева слово «долгой» заменено сломом «тёплой»;

В третьей строке второго запева слово «доброй» заменено словом «долго».

Авторские права Валентина Полякова распространяются исключительно на эти замены слов, а так же на тот новый смысл, который они придают произведению в целом.

© Роберт Рождественский
 
© Валентин Поляков. Вариант текста с заменой слов 2022


Рецензии