Шукри Аппаз. Мертвец

Мертвец

Мертвец- угасшая звезда.
Он не займётся никогда
солнцами, молитвами,
святой водой политый,
заклинаньями заговорён.
Не воскреснет он,

на Земле бывший Землёй,
с временами года- жизни своей,
с верой и правдой святой,
с небом своим... меньше огней.

перевод с крымского Терджимана Кырымлы


Инсан ольди

Инсан ольди- сёнди онынъ йылдызы.
Ёкъ о озю йылдыз эди,
янгъан йыьдызы.
Энди оны гъайрыдан якъмакъ ичюн
бир дегиль де,
бинъ кункшнинъ етмез кучю.
Бинъ сес иле багъырсакъ да -
эшитмейджекъ о,
бинъ сес иле чагъырсакъ да-
дёнмейджекъ кери.
Тылсым толу топракъ биле,
Земзем сувлу чокракъ биле,
оны джанландырмакътан,
арекетлендирмектен
аджизлер, аджиз...

О екяне эди Ерде-
Ернинъ озюдай,
онынъ къышы, баари,
язы, кузюдай.
О екяне эди Ерде
акъикъат киби,
Ватан киби, кок киби,
табиат киби.
Ер айлана,
баш айлана,
къасевет эзе.
Инсан ольди!
Ольди инсан!
Сёнди муджизе!

Шукри Аппаз

 


Рецензии