Ухожу
где лишь эхо шагов и висит по углам паутина,
сквозняки, пустота, и покоя божественный дар,
порождает печаль и нирвану грядущей рутины.
Ухожу в лабиринт, где бессильна волшебная нить,
Ариадна клубок не подарит на счастье Тесею,
и домашние будут заочно его хоронить,
все следы и надежды, навеки полынью засеяв.
Ухожу в пустоту от бессмысленных звуков и дел,
покидаю с тоской какофонию пыльного града
обреченных сердец. Лабиринт - не тупик, не предел, *
а единственный выход и вход, мавзолей и награда.
Пусть шумит за спиной, словно улей пчелиный, толпа,
и дурак – скоморох, обезумев, гремит погремушкой.
Я давно задушил и шакала в себе, и раба,
«Лучше жить в темноте», там не видно ни цели, ни пушки. **
Чтобы не было новых Треблинок, Освенцимов, Буч,
должен каждый держать равновесие, разуму внемля,
и наступит рассвет. Через тысячу лет из-за туч,
выйдет солнце и вновь обогреет замерзшую землю.
От себя не уйти, и от жизни сбежать нелегко –
на земле, под землей, и на дне океана достанут.
Иллюзорна мечта, и хрупка наша жизнь, как стекло,
отдохну, и вернусь на буранный чужой полустанок. ***
* аллюзия на «Град обреченных» Аркадия и Бориса Стругацких.
** «Лучше жить в темноте» - Иосиф Бродский, «Натюрморт», 1971
*** аллюзия на роман Чингиза Айтматова «Буранный полустанок (И дольше века длится день)».
29.06.2022
иллюстрация:
Бергамо, Италия, 06.2022.
Свидетельство о публикации №122062907543
Ланушка-Лана 30.06.2022 04:33 Заявить о нарушении