Переводы sagesse III VIII

                Paul  VERLAINE
                1844 - 1896               
               
МУДРОСТЬ   III/VIIII         
              Запахи,  цвета,  системы  страха! 
              Слова  кудахчут  словно  куры.
              Так  тело  красит  на  кресте  рубаху.

              Нога  даёт  надежду  для  опоры,
              Толпа  не  терпит  громкого  успеха,
              В  какие  от  неё  укрыться  норы.

              Темнеет  небо,  место  для  распятья,
              Так  ждут  цветы  в  достойной  чаше  крест.
              Вино  и  ловко  промелькнувший  жест
              Ко  груди  женщины,  торчащей  из-под  платья.

              Так  ночь,  сулящая  горячие  объятия…
              Что удовольствие?  Ведь  это  только  всплеск.
              А  пытка  это  божий  перст,
              Вам,  освященным,  рай,  а  нам  проклятья? 


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →