Дорогая пташечка Польша
cicha stocznia...
Тихая пристань.
Баю-баю, Li, li, laj,
ми(л)а, дрога Польско...
Пусть Тебе приснится Рай.
Никого не бойся...
----------------------------------------
Хотелось мне дать ссылку, но она не открывается. В ней рассказ вот о чём. Одна добрая полька раздает украинским беженцам листовки, в которых чётко (с картинами) разъясняется: "аборт -- это почти в любом случае преступление, причем к тому же уголовное".
(Беженцам это надо рассказать. Украинская республика много лет упорно, вместе с другими народами, строила коммунизм, в составе всем известного СССР-а. Затем украинское общество резко повернулось к Евросоюзу, и начало строить либерализм. Ни то, ни другое не способствует вечным и старинным ценностям. И в этом нев[е]денiи некоторые украинцы едины с некоторыми русскими. Это очень печально...)
Я не идеализирую польское общество. Но я продолжу своё... ибо моя (именно моя!) пташечка Польша живёт со мной с 1980-го года, я с ней не расставалась, в Сибири в мои 18 лет...
Моя кохана птахо-крохо!...
Ми(л)а кроха Польско! Я кланяюсь тебе низко, всем сердцем...
Джiенкуйэ бардзо, ца(л)ым сэрцэм!
А те, кто считаются поляками, и, по долгу службы, отправляют обратно в Украйiну мужчин, беженцев, -- то не ты, -- не мо'йя Польско! Нияк нет! -- они подобны советским служащим --
То йэст г(л)одэм зэмсты,
ктурэй нам не тшэба,
г(л)одэм в(л)адзы, цо йэст тылько щи(л)он...
[да, всего лишь только силой. а зачем она нам? что толку в силе? и в жажде мести (зэмсты) тоже никакого толку, а наоборот...]...
ктурэй нам нiе тшэба...
Но я верю, надеюсь... ты можешь зах'овачь (укрыть) украйiнцев в тех лесах, что на твоих берегах, крошечка Польско. Ты ест моим полем. йэстэм твоею росинкою... так получается что из расеи... бо йэстэм тылько росинкою в Поле... Бо ты не йест щьи(л)он. Бо ты йэст по пр'осту полем... Бо ты йэст коханым полем. Нiех квяты р'осно(н), росно(н), росно(н). Нiех пшэ-ничны колосья ко(л)ышо(н) щie у нуг. (Л)аньцух ко(л)ыса(л). Цепи колыхались у ног. Да будет поле колоситься... Ну и ладно.
Нiех тылько квяты... Да ещё травиночки... да з(л)ата prze-ница... А понад пшэ-ницею -- йэдно тылько чьихэ небо сине. небесная синь... йэдна синь на усiх...
__________________
Вспоминая слова из песни польского барда Яцека Качмарского, пишу на кириллице, чтобы всем было ясно, стараясь сохранить звучание...
Свидетельство о публикации №122062804224
Гюнтер Морр-Скилтон 12.09.2022 09:03 Заявить о нарушении
Ионина Татьяна 12.09.2022 09:45 Заявить о нарушении
Гюнтер Морр-Скилтон 12.09.2022 09:48 Заявить о нарушении