Царица ночи! Авт. перевод с хорватского
Нами был устроен пир!
И войну мы обманули-
Настал снова мир!
И всё было очень славно,
Но слегка перепил я.
И под стол очень забавно
Я свалился как свинья.
Была она царицей ночи,
Я же вновь свободен был.
От кого?Я между прочим
Никому не говорил.
Я бродяга,непутёвый-
Ею я уж был пленён.
Сумасшедший и влюблённый,
Я в шестнадцать обречён.
Припев:
(Где ты?)Где росла ты,моя липка?
И где расцвёл такой цветок?
Мне нужна так,твоя улыбка
И вкусить твоей любви глоток!
(2 раза)
А концерт так не начался...
Она знакомилась но только не со мной.
Парень возле ошалался-
Обаял её собой.
А гитара-не раз стреляла,
Застрелился я бы злой.
Но струна вдруг оборвалась...
И голос мой.
Припев: (2 раза)
А концерт всё продолжался,
Босс сказал "Всё выключай"
Но до полночи не кончался-
Но вырубай.
Уже за полночь-все устали.
Пора уж всем домой
Как все классно отдыхали-
Всем на покой.
Концерт окончен дивный!
Все ошибаются-я не такой.
В два-три прыжка красивых
Я очутился рядом с ней!
Сказал:"Я всё имею,
И классны песни и джаз-бэнд.
И по тебе я так скучаю,
И жду наш "Хэппи-энд"
Припев: (2 раза)
Это песня хорватского певца Горана Карана "Di si rasla" переведенная мной на русский.Надеюсь вам понравится!
Свидетельство о публикации №122062800383