Елисавета или Бог моя клятва...

Мне жаль всегда таких легенд!
В них заключается движение...
И мысли тайное брожение
в умах народа, многих лет.

Великий Новгород чудесен,
поэты песни дарят ей,
счастливой девушке, невесте
в пыли давно минувших дней.

"Бог моя клятва" - на иврите,
её единственный роман...
Вы говорите, говорите...
И мне он Богом в жизни дан.

Воображение о Лизе
меня несёт невесть куда,
к императрице и актрисе...
Я попадаю в чудеса,

Она покаялась служить,
и имя ей: Ел-и-савет-та,
она завещана любви...
Любовь её не безответна.

- Я люблю тебя за Это!
- Лишь за это? - И за То,
Лиза, Лиза... Лизавета,
если знать бы хоть, за что...

Вдали София золотая
и белый парус над рекой...
Когда-то, Лиза тут гуляла,
и счастье правило судьбой.

А над Невой сегодня - Алый...
Прощайте, школьные года.
В счастливом детстве побывала.
Как часто хочется туда...

Где мысли тайное брожение,
и вольный дух, апологет...
В них заключается движение.
Как часто жаль таких легенд.

Песчаный пляж наполнен жизнью,
картина детская земли
в воображениях о Лизе...
И Моно Лизы ясный лик.

* имя Елисавета на еврейском языке означает "Бог моя клятва",  т. е. "покаявшаяся служить богу". Но, как сказал один поэт: "Мне жаль всегда таких легенд! В них заключено движенье народного воображения". Цитата из книги: "Императрица Елисавета Алексеевна. Единственный роман императрицы", стр. 6
* Шлю привет Елизавете!
http://stihi.ru/2022/06/20/1584
25.06.2022, Бор.


Рецензии