Спокойной ночи
Коль мы не вместе, грустен час.
Мы не расстанемся, мой свет,
И будет доброй ночь для нас.
Как может быть хорошей ночь,
Когда желаниям – отказ?!
Коль ты со мной, унынье прочь -
И будет доброй ночь для нас.
Когда два сердца бьются в лад,
Встречая ласковый рассвет,
К тебе любовью я объят.
И этой ночи краше нет.
19.05.2022
Good-night? ah! no; the hour is ill
Which severs those it should unite;
Let us remain together still,
Then it will be good night.
How can I call the lone night good,
Though thy sweet wishes wing its flight?
Be it not said, thought, understood —
Then it will be — good night.
To hearts which near each other move
From evening close to morning light,
The night is good; because, my love,
They never say good-nigh
Percy Bysshe Shelley
Можно послушать песню на музыку Давида Тухманова здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=bbfQkMEsosE
Перевод сделан из-за пристрастия к музыкальному циклу Тухманова "По волне моей памяти". С помощью Google Переводчик, т.к. анлийский мой утерян.
Свидетельство о публикации №122062207792
Маргарита Метелецкая 26.06.2022 15:59 Заявить о нарушении
"По волне моей памяти" снова не оставляет.
Римма Батищева 26.06.2022 16:18 Заявить о нарушении