Кристин Димитрова Ева
Кристин Костадинова Димитрова (р. 1963 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Димитър Дянков
Кристин Димитрова
ЕВА
Някъде нагоре по етажите
Евата потъва.
Сред фонтани от въображаеми цветя –
вече няма кой да донесе
истински.
Тя отпада. Тялото й се
сгъстява.
Вече не говори.
Долу, в стаичката под стълбището,
съхнат модните списания
с нейните снимки.
Днес водите й
минават по тръбички.
Разглобените й нерви
не допускат повече от мигане.
– Как си? – качвам се невидима
между вази с остри гладиоли.
(Под краката хрускат нарциси.)
Ева сяда на леглото, търси
чехлите си.
– Нали виждаш! –
и разперва две ръце, които иначе
не може да мръдне.
Време е,
декорът се разпада.
Кристин Димитрова
ЕВА (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитър Дянков)
Где-то наверху в этажах
Ева утопает.
В фонтане воображаемых цветов –
уже некому принести
настоящие.
Она слабеет. Тело ее
густеет.
Уже не говорит.
Внизу, в комнатке под лестницей
желтеют модные журналы
с ее фото.
Сегодня ее воды
идут по трубочкам.
Разобранные нервы
разрешают только морганье.
– Как дела? – поднимаюсь незримой
между вазами островерхих гладиолусов.
(Под ногами хрустят нарцисы.)
Ева садится на кровати, ищет
свои тапочки.
– Видишь ведь! –
и разводит двумя руками, которых иначе
не может шевелить.
Пора,
декор распадается.
Свидетельство о публикации №122062100085