Константин Величков. Цареградские сонеты 40

"...Надежду сладкую в душе таил я,
преодолев превратности судьбы,
обняться снова с верною и милой-
и в слёзах счастья горе позабыть..."

Увы! Мой друг не устоял в сраженье:
тоска-печаль стреножила бойца,
огонь надежды подменила тенью-
и довела до смертного конца.

Никто о том не ведает в когорте:
бедняк не раз доверился лишь мне-
и я не смог его взбодрить, напротив,

сводя к свободе, родине, войне,
потворствуя своей души природе,
губил его- невольно, спросу нет.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии