Эмануэль Ченков. На Юге есть укромный уголок...
в венце лесном, в ущелье гор дремучих,
где пой душа о счастье небылом
под соловьиный стон кустистой кручи-
о воле вольной пой без этих слов.
Но душу одолеет грусть-тоска,
едва увижу старую церквушку
с поросшей стрехой-
вспомню, как
молились в ней по-чешски
тише-глуше
крестьяне-
свечи в лапах, не в руках.
перевод с чешского Терджимана Кырымлы
Na Jihu Cech znam tichy maly kout,
jenz drima v lune hor a venci lesu;
tam z duse chteji pisne vyletnout
a jasat ve slavicim sladkem plesu
byt volny nesepjaty jarmem pout.
Vsak cos mi ladi dusi do stesku,
kdyz zrim ten kostelicek vethy, maly,
jenz na strisce ma plnu netresku:
tu vzpomenu, ze v nem se modlivali
osmahli sedlaci driv po cesku.
Emanuel Cenkov
Свидетельство о публикации №122062007078