Хранитель теней

 Посвящаю моему итальянскому другу-биоархеологу, доктору Дарио Пьомбино-Маскали

***
Печаль, овладевшую мною,

До светлой лазури размыв, 

Остудит хрустальной волною

Далекий Мессинский пролив.
*

Там,рядом с Харибдой и Сциллой - 

Земля моих грёз, а на ней

Живет фантастически милый

Хранитель старинных теней.
*

В краю, чудесами богатом,

Где скрыт древней тайны венец, 

Есть тот, кто зовется мне братом

И шлёт мне букеты сердец...

*
Событий  летит кинолента;

Старенья не ведает он.

Профессор обличьем Студента

Вселенной не зря наделён.

*
Сицилии сны собирая, 

Идёт он- судьбою храним-

В объятьях фруктового рая,

А добрые тени - за ним.

*
Меж нами не будет "земного',

Но данность прекрасна стократ!

Как нежный бальзам- твоё слово,

Души моей  Доктор и Брат.
//


Рецензии