I tratti del viso Черты лица

Черты чела под маской грима
Не скроют след улыбки тонкой,
Очей огонь неуловимый
Искрой обжег стекло Венеции.

На сцене жизни, среди каналов
Канальи заключили сделку,
Стоит там замок той эпохи
В воде по пояс, не у дела.

Луны висящая тарелка
Косится сверху томным взором
И море рано или поздно
Поглотит краски стен декора.

Актеры роль раздора своры
Играют на помосте сцены,
С невидимым оркестром зала,
Восходит юная Звезда вокала.

Табулатура партитуры
В наряде тесситуры.
Феномен эликсира роз -
По коже пробежал мороз.

Любовь сияющей волной,
Лучами внутреннего солнца
Зажжет свечу над головой
Жизнь Творца освещая до победного венца.

Княжна Татьяна Романова

The face’s features under the make-up mask
Don’t hide the trace of a thin smile,
The elusive eye’s fire by a spark
Burned a glass of Venice.

On the stage of life, among the channels
The rascals concludes the bargain,
There is an ancient castle of that era
In waist-deep water, standing out of affairs.

The Moon’s hanging plate
Squinting from above with a languid gaze
And the sea sooner or later
Will swallow the paints of wall’s decor.

The actors playing the role of discord pack
At the theatre’s stage,
The young vocal Star is rising
With an invisible orchestra of the hall.

The tablature of partiture
In the attire of tessitura.
The phenomenon of the elixir of roses,
A frost run over my skin.

Love with a radiant wave
Of the inner sun’s rays
Will light a candle above the head
Illuminating the life of the Creator to the victorious crown.

Princess Tatiana Romanova

Les traits du visage sous la masque de maquillage
Ne cache pas la trace d’un mince sourire
Le feu insaisissable des yeux
D’une ;tincelle br;lait le verre de Venise.

Sur la sc;ne de la vie, parmi les canaux
Les canailles ont conclu un march;
Il y a un ch;teau de cette ;poque
Dans l'eau jusqu'; la taille, en faillite.

La soucoupe suspendue de la Lune
Plisse d’en haut avec un regarde langoureux
Et la mer t;t ou tard
Avale la peinture murale du decor.

Les acteurs jouent le r;le
D'une meute de discorde sur la sc;ne de th;;tre
Avec l’orchestre invisible de la salle
Une jeune Etoile de la voix monte.

La partition de la tabulature
Dans la tenue de la tessiture
Parmi les ph;nom;nes de l’elixir des roses,
Le givre a couru sur ma peau.

L’amour avec la vague brillante
Par les rayons du soleil int;rieur
Allume une bougie au-dessus de la t;te
Illuminant la vie du Cr;ateur jusqu’; la couronne victorieuse.

Princesse Tatiana Romanova

I tratti del viso sotto la maschera di trucco
Non nasconder; la traccia di uno sottile sorriso
Il fuoco sfuggente degli occhi
Con uno scintillio ha bruciato il vetro di Venezia.

Sul palco della vita, tra i canali
I canaglie hanno fatto un patto
Questo castello di quell'epoca si trova
Nell’acqua fino alla cintola, fuori mercato.

Il piattino appeso della Luna
Plisse dall'alto con uno sguardo languido
E il mare prima o poi
Va ad ignorare le pitture di decorazione murale.

Gli attori il ruolo del pacco di discordia
Giocano sul palco del teatro
Con un'orchestra invisibile della sala
Una giovane stella vocale sta nascendo..

La partizione della tablature
In abbigliamento da tessitura.
Il fenomeno dell’elisir delle rose,
Il gelo scorreva sulla mia pelle.

L’amore con l'onda splendente
Dai raggi del sole interiore
Accendi una candela sopra la testa
Illuminando la vita del Creatore alla corona vittoriosa.

Principessa Tatiana Romanova


Рецензии