Йоахим Рингельнатц. Ты вдруг... Рус. бел

Joachim Ringelnatz (1883 -1934)

 Ты вдруг однажды понимаешь...

Und auf einmal merkst du...

Ты вдруг однажды понимаешь,
Как велика твоя печаль,
Как много ты друзей теряешь,
И радости ушедшей жаль.
Но на сомненья и вопросы
Никто тебе не даст ответ.
Тогда взгляни на вещи просто -
И у тебя вопросов нет.
Научишься владеть собою,
Заботами повелевать,
Всегда в согласье быть с душою
И никогда себе не лгать.
Бессмысленною жизнь казалась,
Тянулась нудно, тяжело...
И вдруг она другою стала -
Что ты желал - к тебе пришло.

    Перевела Ольга Мегель

Und auf einmal merkst du...

Ты раптам аднойчы разумееш,
Вялікі твой смутак,
Як шмат ты сяброў губляеш,
І радасці шкада, якая пайшла.
Але на сумневы і пытанні
Ніхто табе не дасць адказ.
Тады зірні на рэчы проста -
І ў цябе пытанняў няма.
Навучышся валодаць сабою,
Клопатамі загадваць,
Заўсёды ў згодзе быць з душою
Ніколі сабе не маніць.
Бессэнсоўнаю жыццё здавалася,
Цягнулася нудна, цяжка...
І раптам яна іншаю стала -
Што ты жадаў - да цябе прыйшло.

     Перевёл Максим Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →