What you see is what you get, or wysiwyg

Вольный перевод стихотворения Анны Долгаревой (Лемерт), без названия -
https://vk.com/lemert, 11.04.2022


“A black cat sat on a mat and ate a fat rat”
The nursery rhyme

What you see is what you get, or WYSIWYG

Grounded by ironstorm, turned into mess or grey dust
Much of constructions are, deserted house, been used
By the former people who lived there. A running fast
Through the ruins away tailless cat shouts confused.

Stop shamming dead, try to discreetly sit down in few
Meters, the housecat human remains unwillingly tips,
He doesn't bite corpse, he won't be able to eat you.

A shooter unknown skillfully falls in his job nearby,
Pharmacy looted is riddled as if that's the thing is.
The cat butts the dead cheek of late human. Now and by
The way, it's getting so more, much more inconvenious.

Try to get up, and then scramble on ruined apartment,
Where the high floor is empty, and no one ever you've met
All round looks like the whole world meanfully silent,
Get up to feed well the starving still waiting for cat.

Translated by Vladislav Kozminykh, 17.06.2022


Оригинальное произведение

Анна Долгарева (Лемерт)

Без названия

Здесь перемелено, здесь перемолото, «Градов» гром,
вот бывший дом, и бывшие люди в нём.
А по развалинам ходит бесхвостый кот
и смятенно орет.

Крик замерзает около синих губ.
Перестань быть мёртвым, попробуй сесть.
Кот не ест человеческий труп,
не умирай, он даже не сможет тебя поесть.

Снайпер работает неподалёку,
изрешечена разграбленная аптека.
Кот бодает мертвую щёку
бывшего человека.

Встань, поднимись до бывшей квартиры,
где на месте третьего этажа пустота.
словно вокруг — тишина бывшего мира,
Встань, покорми кота.


Рецензии