Николай Милчев Белочка Катеричка
Николай Милчев Николов (р. 1958 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Наталья Лясковская
Николай Милчев
КАТЕРИЧКА
Това е малка, скачаща идея,
която розовият бор е приютил.
Обичам я! Заради нея
опашка бих си присадил.
Защото тя е топчица от радост
и нокти без специален маникюр,
аз мога и гора да й направя,
и въздух, и шишарков абажур.
Аз мога да й купя ново яке
и панталони с жълъдов колан,
да тръгна да й търся птиче мляко,
звездите да заключа във таван,
но само тя в листата да рисува
с подвижна четка оня скок,
за който, катеричке, още ми се струва,
не съм достатъчно висок.
Николай Милчев
БЕЛОЧКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Лясковская)
Как эту прыгучую крошку-идею
бор розовый рад приютить!
Люблю ее! Ради такой я сумею
и хвост себе как-то привить.
От радости лапками дивно топочет,
до лампочки ей маникюр,
готов я возить эту рыжую в Сочи,
из шишек достать абажур.
Куплю своей милочке сак и бекешу,
штанишки с грибным пояском.
Я звезд надеру и под крышей развешу,
и птичьим вскормлю молоком.
Увы, вон одна она в листьях рисует
подвижною кистью свой скок.
До коего, белочка, как ни скачу я,
пока что не слишком высок.
Свидетельство о публикации №122061702062