Час настав - на укр. м
Скрізь товклося - на сфері незгод...,
А - в бригадах у мир-господарстві
"Ряст топтав* щоб у дружбі народ".
У бригадах і молот і вила...,
Різна техніка в труд - під рукою...
І відсутня ж військовая сила,
Змаг-борня іде, без мордобою...
(На початку як хто і нап'ється -
З нетверд-вдачі, а чи з "виховання"...,
То якщо з ким кулачно поб'ється -
Ледь синці лиш - не смерть і не рани.
А вже згодом - як втягнуться-звикнуть -
Без огріхів, без помилок, дуру -
Витверезник, налиганість зникнуть,
Вийде побут в високу культуру).
Скасувать - в демонтаж всі держави,
Замість них скрізь бригади створить
Самобутні, трудами яскраві,
Мирно, щасно, красиво щоб жить!
ПРИМІТКА: *Автор очевидно запозичив
цей образ з довідкової літератури, в якій
можна зустріти: "топтати ряст" в значенні
ж и т и, бути живим і здоровим і т. п.
Свидетельство о публикации №122061603695