Пенчо Славейков Пока ты молод, солнце лучше греет

(перевод с болгарского языка )

Пока ты молод, солнце лучше греет,
сердце мечты все в золоте лелеет.
Пока ты молод, идти легко в пути
и беды мира все легки.

Пока ты молод, всё игра;
на сердце не бросает тень тоска;
даже источник той тоски нам радость -
пока есть младость, ах, пока есть младость!

Болгарские поэты Пенчо Славейков Пока ты молод сол
Красимир Георгиев
„ДОКЛЕ Е МЛАДОСТ, ЗЛАТНО СЛЪНЦЕ ГРЕЙ” („ПОКА ТЫ МОЛОД, СОЛНЦЕ ЛУЧШЕ ГРЕЕТ”)
Пенчо Петков Славейков (1866-1912 г.)
Болгарские поэты

Пенчо Славейков
ДОКЛЕ Е МЛАДОСТ, ЗЛАТНО СЛЪНЦЕ ГРЕЙ

Докле е младост, златно слънце грей,
сърцето златни блянове лелей.
Докле е младост, леко път се ходи
и леки са световните несгоди.

Докле е младост, всичко е шега;
не хвърля сянка на сърце тъга;
дори тъгата извор е на радост –
докле е младост, ах, докле е младост!


Рецензии