Птичий язык

«Ярлынь-и-кир-ру»… Сколько раз
такое в небе повторится!
Язык возможностью горазд
как понимает это птица.

Привычный Азии язык,
преобразивший всю округу.
К нему и зверь ночной привык,
и ветер тянется, как к другу.

«Ярлынь-и-кир-ру»… Сколько раз
мне говорила это птица,
а я всё ждал: её рассказ
в живое чудо превратится!

Переведён на языки
народов европейских будет.
И ножницами край реки
я резал вопреки минуте.

Сегодня степь с её теплом
и журавлиным перелётом
сказать готова ветерком
и дымкой утреннею что-то.

«Ярлынь-и-кир-ру»? «Кир-ру лынь!» –
несётся на задворках лета.
И сладким запахом полынь
встречает своего поэта.


Рецензии
Здравствуйте, Игорь Леонидович! Навело меня Ваше стихотворение на любопытные размышления) Под выражением "птичий язык" обыкновенно понимают что-то неясное. Но... Язык животных (и птиц в частности) так сложно устроен. И да простят меня апологеты теории языкознания, но судя по тому, что животные нас умеют понимать, а мы их нет, наш язык в чем-то примитивнее, чем их)) Спасибо за живые эмоции!

Мария Винедиктова   22.09.2022 15:14     Заявить о нарушении
Очень люблю животных, птиц и насекомых, поскольку живу на природе. Кузнечиков просто обожаю и часто разговариваю с ними. Спасибо, Мария, за СОСЕРД-ЦАНИЕ. Всегда о Вас помню!

Игорь Муханов   22.09.2022 15:36   Заявить о нарушении