Смотрю я на ясные звёзды

Перевод стихотворения Леси Украинки " Смотрю я на ясные звёзды".


Смотрю я на ясные звёзды,
И грустные мысли мои.
Смеётесь вы гордо, надменно
Лучом равнодушия, лжи.

Ах, звёзды, вы так одиноки!
А раньше горели мечтой,
И сердце моё равнодушно
Сжигали вы ядом, игрой.



Дивлюсь я на яснії зорі,
Смутні мої думи, смутні.
Сміються байдужії зорі
Холодним промінням мені.

Ви, зорі, байдужії зорі!
Колись ви інакші були,
В той час, коли ви мені в серце
Солодку отруту лили.

Фото из интернета.


Рецензии
Доброго летнего утра, доктор Нина!
Мне приятны стихи Леси Украинки.
Перевод близок к оригиналу, прочитал с интересом.
Спасибо за него! Прекрасного настроения!)))

Алексей Романов 5   13.08.2022 08:09     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Алексей! Мне приятно, что Вы оценили мой перевод! Хорошего дня и настроения! С уважением,

Нино Андрушко   13.08.2022 08:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.