Geri Halliwell. Bag It Up. Пакуй

Эквиритмический перевод песни «Bag It Up» британской певицы Джери Холлиуэлл (Geri Halliwell) с альбома "Schizophonic" (1999).

С 19 марта 2000 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 1 недели.

После того, как в 1998 году Джери Холлиуэлл (Geri Halliwell) объявила, что покидает группу Spice Girls, оставшиеся 4 участницы записали посвящённую ей песню «Goodbye» ("Прощай")(http://stihi.ru/2019/02/28/11231). Несмотря на то, что причиной ухода Джери назвала истощение и необходимость отдыха, уже через год вышел её дебютный сольный альбом "Schizophonic" ("Шизофония" 1999), достигший 4 строчки британского чарта и ставший "мультиплатиновым". Три сингла с этого альбома возглавили британский чарт, а четвёртый "Look at Me" (1999) достиг 2 строчки.
«Bag It Up» - последний из синглов, гимн феминизма, что особенно хорошо отражено в клипе, где героиня с помощью чудодейственного порошка превращает своего парня в обслуживающего её покорного слугу.

http://www.youtube.com/watch?v=PruP58FuYmM (http://stihi.ru/) Официальное видео
http://www.youtube.com/watch?v=ivLOlTSVZ8Q (http://stihi.ru/) С альбома

http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2022/06/
geri-halliwell-bag-it-up.mp3

ПАКУЙ
(перевод Евгения Соловьева)

(Действуй с ним, как с дамой)

Я люблю спор и шоколад.
Он же - пятницы с бандой ребят.
Я люблю ночь, когда все чувства прут.
А он любит утро, когда он крут.

Трудный случай с полами - в том суть.
Гороскоп есть для нас.
Уважения надо чуть-чуть.
Ведь парни с Венеры, дом девушек - Марс.

Не бросай, пакуй мальчишку.
Вышвырни, без "но" и "слишком".
Заведи, пусть сносит крышку.
О-о-о-о
Не бросай, верни мальчишку.
Отругай, без "но" и "слишком".
Делай так, леди, слышишь?
О-о-о-о, слышишь?

Не кладу сахар в телевизор цветной.
Но он любит сладкий для глаз отстой.
Нужен простор мне, а ему - дом.
Но он уходит рано, а мне ждать потом.

Трудный случай с полами - в том суть.
Гороскоп есть для нас.
Уважения надо чуть-чуть.
Ведь парни с Венеры, дом девушек - Марс.

Не бросай, пакуй мальчишку.
Вышвырни, без "но" и "слишком".
Заведи, пусть сносит крышку.
О-о-о-о
Не бросай, верни мальчишку.
Отругай, без "но" и "слишком".
Делай так, леди, слышишь?
О-о-о-о, слышишь?

Действуй с ним, как с дамой.
Действуй с ним, как с дамой,
Дерзко: будь всегда мой, да

Трудный случай с полами - в том суть.
Гороскоп есть для нас.
Уважения надо чуть-чуть.
Ведь парни с Венеры, дом девушек - Марс.

Не бросай, пакуй мальчишку.
Вышвырни, без "но" и "слишком".
Заведи, пусть сносит крышку.
О-о-о-о
Не бросай, верни мальчишку.
Отругай, без "но" и "слишком".
Делай так, леди, слышишь?
О-о-о-о, слышишь?

Действуй с ним, как с дамой (упакуй)
Действуй с ним, как с дамой (вышвырни)
Действуй с ним, как с дамой (заведи)
О-о-о-о
Действуй с ним, как с дамой (возврати)
Действуй с ним, как с дамой (отругай)
Действуй с ним, как с дамой (делай так)
О-о-о-о

Ты знаешь, что делать
Ты управляешь
Кто носит сейчас брюки?
О-о-о-о
Действуй с ним, как с дамой и отругай
Пусть бесится

----------------------------
BAG IT UP
(Geri Halliwell, Andy Watkins, Paul Wilson)

(Treat him like a lady)

I like chocolate and controversy
He likes fridays and bad company
I like midnight, it's when I'm in the mood
But he likes the morning, that's when he's rude

Just a bad case of opposite sex
Have to look to the stars
All we need is a little respect
'Cause men are from Venus and girls are from Mars

Bag it up, don't drop the baby
Boot him out, no "buts" or "maybe"
Wind him up and make him crazy
Whoa, whoa, whoa, whoa
Take him back, don't drop the baby
Spit him out, no "buts" or "maybe"
Do your thing, come on lady
Whoa, whoa, whoa, whoa, lady

I don't take sugar on my colour tv
Yet he likes it loaded with eye candy
I need some space, and he needs a room
But then he keeps me waiting
By leaving too soon

Just a bad case of opposite sex
Have to look to the stars
All we need is a little respect
'Cause men are from Venus and girls are from Mars

Bag it up, don't drop the baby
Boot him out, no "buts" or "maybe"
Wind him up and make him crazy
Whoa, whoa, whoa, whoa
Take him back, don't drop the baby
Spit him out, no "buts" or "maybe"
Do your thing, come on lady
Whoa, whoa, whoa, whoa, lady

Treat him like a lady
Treat him like a lady
Tease him, please me, chase me, yeah

Just a bad case of opposite sex
Have to look to the stars
All we need is a little respect
'Cause men are from Venus and girls are from Mars

Bag it up, don't drop the baby
Boot him out, no "buts" or "maybe"
Wind him up and make him crazy
Whoa, whoa, whoa, whoa
Take him back, don't drop the baby
Spit him out, no "buts" or "maybe"
Do your thing, come on lady
Whoa, whoa, whoa, whoa

Treat him like a lady (bag it up)
Treat him like a lady (boot him out)
Treat him like a lady (wind him up)
Whoa, whoa, whoa, whoa
Treat him like a lady (take him back)
Treat him like a lady (spit him out)
Treat him like a lady (do your thing)
Whoa, whoa, whoa, whoa

You know what to do now
You're in control
Who's wearing the trousers now?
Whoa, whoa, whoa, whoa
Treat him like a lady and spit him out
Make him crazy


Рецензии
Ну вообще-то интересно было послушать, когда так помогает твой перевод еще и понять смысл. А он вон оказывается какой - такая анти-мальчиковая песенка)) кто бы мог подумать! Жень, вот поулыбался даже что-то, читая и слушая. Спасибо.

Михаил Беликов   12.06.2022 22:22     Заявить о нарушении
С припевом пришлось помучиться. Эти глаголы, которые с частицами имеют много смыслов, а на слэнге вообще все относятся к сексу (в т.ч. заглавный). Не совсем удачно получилось с "дамой". Наверное, точнее - "с девушкой". Тогда припев более осмысленно звучит: поступай с ним так, как парни поступают с девушками - соблазняют, потом вышвыривают, продолжая сводить с ума, потом возвращают, но держат в повиновении.

Полвека Назад   13.06.2022 09:25   Заявить о нарушении
В клипе Джери держит мальчиков "на поводке".

Кирилл Грибанов   30.06.2022 18:28   Заявить о нарушении