В мире выдающихся женщин. О, любовь!

Любовь – это награда, полученная без заслуг. (Рикарда Хух, 1864-1947, немецкая писательница, поэтесса, философ и историк.)
Любовь – это награда, полученная без заслуг.
Действительно, любовь всегда живёт без слуг,
Хотя есть у неё слуги:
Очарование, иногда разлуки,
Иногда улыбки и даже слёзы –
Слёзы счастья под весенние грозы,
И под одним зонтом – весенние дожди,
Когда Ты шепчешь: стой, подожди,
Подойди поближе и обними,
И дождинки исчезнут сами!
А впрочем, любовь – это награда без чьих-то заслуг,
Кроме Твоих и дождика вдруг…
     Мало уметь видеть, нужно ещё научиться  не видеть того, чего нет. (Мария Митчел, 1818-1889, первая американка, работавшая профессиональным астрономом, открыла в 1847 году с использованием телескопа комету, ставшую известной как «комета мисс Митчелл».)
Мало уметь видеть,
Нужно ещё научиться то, чего нет – не видеть!
А иногда представить, что Вы всему рады,
И чьё-то появление – для Вас – награда!
И тогда Вы точно увидите,
Что в мире ничего ненужного Вам – нет,
На ненужное не смотрите –
В этом – любви секрет!
     Любовь – это клетка с прутьями из счастья. (Клаудия Кардинале, род. в 1939 году в Тунисе, итальянская киноактриса, итал. Claudia Cardinale; имя при рождении  Клод Жозефин Роз Кардинале, итал. Claude Josephine Rose Cardinale, в 1957 году была признана самой красивой итальянкой Туниса.)
Любовь – это клетка с прутьями из счастья,
Но никто не определил ни размер клетки, ни время заточения,
Хотя все знают: что любовь и счастье – в силе восхищения,
В огромных чувствах и в отсутствии сомнения!
    Чем больше любовь, тем меньше она требует. (Мария Калергис, 1822-1874, пианистка, хозяйка музыкально-литературного салона в Париже, дочь героя Бородинского сражения, генерала Фридриха Карла Нессельроде (1786-1869), племянница канцлера Российской Империи Карла Васильевича Нессельроде; мать - полячка, Тэкля Наленч-Гурская, Tekla Nalecz-Gorska, сестра Иосифа Горского - камергера двора императора Александра I.)
Чем больше любовь, тем меньше она требует.
Чем меньше любовь, тем больше она добывает –
Она свою свободу добывать желает –
Свободу тратить сколь угодно много,
А отдавать – травиночку из стога.
   Прежде, чем полюбить сердцем, мы уже любим воображением. (Луиза Коле, 1810-1876, Louise Colet, урожденная Revoil, хозяйка артистического салона в Париже, приятельница Гюстава Флобера, одного из крупнейших европейских писателей XIX века.)
Прежде, чем полюбить сердцем,
Мы уже любим воображением.
Но когда настают часы встречи –
Сердце празднует победу в сражении!
И словно крылья выросли – так и несут к любимому,
К его лику, словам – неповторимому!
   Видов любви существует столько же, сколько существует людей, и столько же, сколько существует дней в их жизни. (Мери Колдерон, 1904-1998, врач, американская писательница)
Видов любви существует столько же, сколько существует людей,
И столько же, сколько существует в их жизни дней.
Каждый день любовь – всегда новая:
Восхищающая – днём! И ночная!
С каждой ночью она нежнее,
А в безлунную ночь – бриллиантовая!
    Старая женщина не может быть предметом платонической любви. (Дарден де ля Гранжери, 1847-1919, французская писательница).
Старая женщина не может быть предметом платонической любви.
Она может быть лишь наслаждением –
При одном упоминании о её романах, о её фамилии,
О её ролях, которые увлекают, как отплывающие корабли,
И о её чарах на экране и когда-то на сцене,
Навевающих мысли об изумительной весне!
     Любовь – это музыка, секс – разве что инструмент. (Изабелла Альенде, род в 1942 году, чилийская писательница и журналистка. Находится в родственных связях с убитым президентом Чили Сальвадором Альенде (племянница). Одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц. Лауреат Национальной премии Чили по литературе в 2010 году. Книги Исабель Альенде изданы тиражом более 35 миллионов экземпляров на 27 языках мира.)
Любовь – это музыка – вечно!
Секс – разве что инструмент.
Наслаждение от любви – бесконечно!
Оно – полёт – неземного счастья момент,
Только чары вокруг, исчезает и время!
Когда с Тобою – космоса озаренье –
Неземная любовь на Земле!
Пусть парит и в Тебе, и во мне!
     Есть время работать и есть время любить. Никакого другого времени не остаётся. (Коко Шанель, 1883-1971, настоящее имя Габриэль Бонёр Шанель, фр. Gabrielle Bonheur Chanel – французский модельер, основавшая модный дом Chanel  и оказавшая колоссальное влияние на моду XX века. Для стиля Шанель, способствовавшего модернизации женской моды, свойственно заимствование многих элементов традиционного мужского гардероба и следование принципу роскошной простоты - le luxe de la simplicitе.)
Есть время работать
И есть время любить!
Никакого другого времени не остаётся.
Если «работать» заменить на «творить»,
А «творить» заменить на «любить»,
То любая работа счастьем зовётся!
А в счастье... летать лишь придётся!
    Любовь – своего рода вечность. Она стирает память и страх перед концом. (Жермена де Сталь, 1766-1817, французская писательница.)
Любовь – своего рода вечность.
Она стирает память и страх перед концом.
Любовь – действительно бесконечность,
Где чувства служат любящим – гонцом!
Гонцом, что превращает все касанья – в счастье – вечно!
Любовь не мир земной – Вселенная, что бесконечна!
    Сопротивляться любви – значить снабжать её новым оружием. (Жорж Санд, фр. George Sand, настоящее имя – Амандина Аврора Люсиль Дюпен (фр. Amandine Aurore Lucile Dupin; 1804-1876, французская писательница.)
Сопротивляться любви – значить снабжать её новым оружием.
О, если б знали все заповедь эту!
Уж никому не пришлось бы метаться по свету,
Чтобы любовь повстречать – счастья чудо-планету!
   Артист должен знать всё о любви и научиться жить без неё. (Анна Павлова, Анна Павловна Павлова, 1881-1931, русская артистка балета,
одна из величайших балерин XX века.)
Артист должен знать всё о любви
И научиться жить без неё,
А также уметь рядом с ней
И обязательно слиться с ней.
Лишь купаясь в чарах любви к искусству,
Принадлежишь весь – этому чувству!
     Любовь и работа – единственные стоящие вещи в жизни. Работа – это своеобразная форма любви. (Мерлин Монро, урождённая Норма Джин Мортенсон, 1926-1962, американская киноактриса.)
Любовь и работа – единственные стоящие вещи в жизни.
Работа – это своеобразная форма любви,
Она же и содержание. Как не назови,
А работа – это любовная забота,
Которой можно отдаться, если охота.
Но любовь – не работа,
А о своей привлекательности забота!
    Поцелуи – разменная монета любви. (Мирей Матье, род. в 1946 г., выдающаяся французская эстрадная певица, 133 миллиона песенных альбомов и более 55 миллионов синглов по всему миру).
Поцелуи – разменная монета любви.
Воздушные поцелуи – подарки.
Пусть любовь горит, как взоры яркие,
Говоря:
О, ля мур!
О, ля ви!
     Уж лучше любить одну женщину как женщину, чем поклоняться нескольким как иконам. (Маргарита Наварская, 1492-1540, королева Наварры.)
 Уж лучше любить одну женщину как женщину,
Чем поклоняться нескольким как иконам.
Однако, если это нравится мадоннам,
То почему же не позволить то и это... По законам –
И в фильмах, и спектаклях про любовь
Должны любить душой и телом,
Конечно женщину – не между делом,
А всем «возвышенным иконам»
Конечно, поклоняться по их личностным законам!
    Мне столько раз приходилось слышать о людях, которые умирают от любви, но за всю жизнь я ни разу не видела, чтобы кто-нибудь из них действительно умер. (Маргарита Наварская, 1492-1540, королева Наварры.)
Мне столько раз приходилось слышать о людях,
Которые умирают от любви. Каков бы был пример...
Но за всю жизнь я ни разу не видела,
Чтобы кто-нибудь из них действительно умер.
Наверное, никто не говорил: кого любил,
За что отвергнут был,
Кого нашёл потом,
Молчал о прошлом он притом...
Поверьте, точно знаем мы,
Что умирают от зимы –
В сугробах без одежды тёплой, яркой,
Но никогда от любви жаркой.
Но, видимо, любовь та была холодна,
Поэтому и умер, и молчит жена!
    В арифметике любви один плюс один – это всё, два минус один – ничего.
(Миньон Маклофлин, род. в 1918 году, американская писательница.)
В арифметике любви один плюс один – это всё,
Два минус один – ничего.
А в алгебре любви всё – это семья,
То есть повторение вас – семь я:
Семь похожих характером на папу,
Семь похожих высказываниями на маму,
Семь просящих поесть побыстрей,
Но не трижды семь, а всего семь.
Алгебра любви – прекрасней,
Арифметики сильней!
   Если мужчина ищет женщину, которая выглядит всегда хорошо, умеет поддержать разговор, интересуется политикой, хорошо поёт и при этом умолкает по первому требованию – значит, на самом деле ему нужна не женщина, а телевизор. (Янина Ипохорская, 1914-1981, польская художница и журналистка, ведущая рубрики афоризмов еженедельника “Пшекруй”.)
Если мужчина ищет женщину до сих пор,
Которая умеет поддержать разговор,
Всегда очень хорошо выглядит,
Интересуется политикой и всегда радостно в его глаза глядит,
При этом хорошо поёт любую арию
И умолкает по первому его требованию –
Значит, на самом деле ему нужна
Не женщина, а телевизор.
А ещё лучше компьютер! Да,
С программой ложного вызова группы захвата –
Лучше из рассерженных тёщ,
Которые по ложному вызову мужчины-брата
Могут легко прекратить его разговор,
Сделать вид этого мужчины,
Как будто это упавший с пятого этажа вор,
Помочь забыть не только про политику,
Но и помочь его лицо подвергнуться нервному тику,
Грустно на него поглядеть и заставить его траурный марш спеть,
Потом громко посоветовать мужчине умолкнуть,
Если он случайно задаст вопрос,
Посоветовать ему сиделку –
До  жены он ещё не дорос. 
А женщина, которая выглядит всегда хорошо,
Найдёт себе сама  не абы что.
    Любовь – это всё. И это всё, что мы знаем о ней. (Эмили Дикинсон,1830-1886, классик американской поэзии).
Любовь – это всё. И это всё, что мы знаем о ней.
Но некоторые и половины не знают.
Любовь – для того, чтобы мир был светлей!
От любви все без Солнца тают!
   Страсть – это шторм, а любовь – климат, включающий в себя и шторм, и штиль. (Инна Гофф.1928-1991. Писательница, автор песен «Август» и «Русское поле»).
Страсть – это шторм, а любовь – климат,
Включающий в себя и шторм, и штиль,
И ещё искрящуюся морскую пыль,
И волны, целующие губы,
И подводный мир, который прекрасен –
Говорит, что любит… Ах, если бы!
Ведь любовь –  берега судьбы…
    Любовь нерассказуема. (Зинаида Гиппиус (1869-1945), писательница).
Любовь нерассказуема!
Любовь непредсказуема!
Любовь  не вся – неразгадана! –
Любовь навек дана!
Любимую сумей создать,
Сумей её заколдовать,
Влюбить в себя, влюбиться так
Чтоб жизнь отдать ей! Она – маг!
    Женщины носят в сумочках свои лица, мужчины ходят с пустыми руками. (Луиза де Вильморен, 1902-1969, французская писательница, хозяйка литературного салона).
Женщины носят в сумочках свои лица,
Мужчины ходят с пустыми руками.
И ничего в этом плохого нет!
Вы представляете, как приятно видеть
Утончённой красы силуэт!
Как приятно видеть алые губы,
Словно влекущие волны на море!
А как прекрасен сиянье-Восток
В нежном влюблённом взоре!
Что же мужчин так не красит помада?
Мужчинам ведь сила и ум надо!
И, конечно,  волшебство любви,
Что в сумочке носят женщины сами!
    Нет ничего на свете, что было бы труднее разделить, чем любовь (Натали Клиффорд Барни, 1876-1972, американско-французская писательница).
Нет ничего на свете,
Что было бы труднее разделить, чем сильную любовь.
И кто ответит, где же путь к такой любви,
Чтоб быть с ней в счастье вновь и вновь?...
А надо ли искать сверхсильную любовь?
Она повсюду нежная, как заря утра, словно счастье вновь...
    Стихи, даже самые великие, не делают автора счастливым. (Анна Ахматова. 1889 - 1966, поэтесса).
Стихи, даже самые великие, не делают автора счастливым.
Но стихи, даже самые короткие, могут сделать мир красивым.
Не увидеть такой мир никто уже не может –
Это мир любви! Мечтать в нём каждый сможет!
А мечты нам помогают создавать шедевры и великие творенья,
И великие стихи – луч счастья для любого поколенья...
    Невзрачное личико и плохая фигура многим женщинам помогли попасть в рай (Минна Атрим, 1861-..., американская писательница).
Невзрачное личико и плохая фигура
многим женщинам помогли попасть в рай! –
Они знали – где любви чудный край
И где на Земле для мужчин рай!
Они знали как мужчину завлечь,
Что одеть, как говорить, как присесть, где прилечь,
Где и когда нужно свечи зажечь
И напитком любовным увлечь...
Чары любви её могли зажечь!
    


Рецензии