Сонет 70

 
                «От моей врагини сладкой
                сердце муки получает,
                и тем более страдает,
                что страдать должно украдкой»
               
                /Мигель де Сервантес. Дон Кихот/

Пора, Мигель, я сделал всё что мог.
Клянусь, что не искал я лучшей доли.
Мой Росинант в дороге занемог,
да я и сам уж безнадежно болен.

Досада не даёт покоя мне
из-за разлуки с милым моим другом.
Это как если заболеть недугом –
тоскою по ушедшей старине.

Когда внутри всё рвётся на куски…
Ты вспоминаешь милые забавы.
Душа как бы зажатая в тиски,
а сверху на неё потоки лавы…
Куда бы, Санчо, деться от тоски,
и нет ли у тебя какой отравы?

7.06.2022г.


Рецензии
Прекрасно, Вадим!
Дон Кихота я читал очень-очень давно, даже трудно представить как давно, хоть и стоит он на полке. Перечитывал только сонеты из этого романа, а перечитать и переосмыслить сейчас, не доходят руки. И без того приходится много читать, самообразовываться для будущих переводов, слишком много я взял для себя работы,
а без знания эпохи и личности автора перевод сделать очень трудно.

Будь здрав, дружище!

Петр Гуреев -Переводы   04.09.2023 14:48     Заявить о нарушении
И тебе не хворать, Петруша! Труженик ты наш. Да, за работой забываешь обо всех невзгодах и горестях. Как говорил Марк Аврелий "боль- есть живое представление о боли, перенесите своё представление на что-либо другое и боль исчезнет".
Эти слова мне врезались в память, ещё когда лежал в госпитале весь поломаный, 8 мес. в общей сложности. Много читал, тогда же прочёл и "Дон Кихота" причём с большим удовольствием, буквально смаковал.
Успехов тебе в творчестве, как бы пафосно не звучало, во благо будущих поколений.

Вадим Ильич Росин   04.09.2023 22:09   Заявить о нарушении
Кстати, о сонете №70 - он со смыслом, у него есть "второе дно", как сказал бы Высоцкий.

Вадим Ильич Росин   04.09.2023 22:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.