Wolgang Gote Auf gie berge fil ich steigen
ВЗОЙДУ Я Перевод с немецкого
Евгения Кудинова.
На многие горы взойду я.
Где хмурые ели стоят.
Где прячутся в тучах вершины
И горные птицы парят.
Я здесь постою у стремнины,
У бездны на самом краю.
И там далеко,в синей дымке,
Я вижу Отчизну мою!
***
Вижу люди суетятся.
Цель их жизни - быть богаче.
По ночам алмазы снятся.
Жить ни хочется иначе.
Им мерещатся хоромы,
С куполами золотыми.
Я взойду и с гор высоких,
Помеюся я над ними.
Свидетельство о публикации №122060501805