Shala-Lala-La Авт. перевод с итальянского
Шала-лала-лала-ла
Шала-лала-лала-ла
Шала-лала-лала-ла
Я ничего сказать тебе не в силах,
Слова,когда придёшь меня подводят.
Но время летит неумолимо,сейчас
Я ничего сказать тебе не в силах.
Припев:
Шала-лала-лала-ла
Шала-лала-лала-ла
Шала-лала-ла,шала-лала-ла
Шала-лала-лала-ла (2 раза)
Нет,не оставлю тебя я во тьме
В ожиданьи волшебного сна.
С тобою засну в тишине,
Хоть каждый день гоняешь меня:
Меня из сердца,
Из твоих мыслей,
Из твоих снов-
Из всех снов.
Разбила сердце,
Слеза с улыбкой...
Я улыбаюсь теперь среди дня,
Потому что теперь ты моя!
Припев:
Эта прекрасная итальянская песня была написана Waldeck - Shala-Lala-La. Слова этой песни я нигде не мог найти,так как везде под этим именем была другая английская песня с тем же названием-Vengaboys - Shalala lala.И никто не удосужился проверить.Надеюсь вам мой перевод понравится,хоть он нелёгкий.
Свидетельство о публикации №122060407824