Елка Няголова Урок любви
Елка Няголова Пощарова (р. 1952 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Анна Шумская
Елка Няголова
УРОК ЛЮБВИ
…А лебеди в парке
детей обучают любви.
Волна обмирает,
подол подбирает и мчится.
И молния в небе –
знаменье дурное? – блестит,
Внезапного ливня
петля затяжная. Не скрыться.
Отчаялись чайки –
ревнивых старух пересуд.
(Никто их любви
обучить не старался покуда.)
Подросшие дети
уходят (от нас!) навсегда.
И в этом, обыденном,
нет и намека на чудо.
И кто осознает? –
вокруг лихорадочный шум
ни капель дождя
из нависшей чернеющей тучи, –
то белые слезы
парящих над ней лебедей,
чьи гордые души
любви и страданию учат.
Свидетельство о публикации №122060401899