Поручик Пурпура 11

 С у д а р ь,   м ы   н е   з н а к о м ы   с   в а м и

               
 Аллея у Большого Царскосельского пруда. Слева беседка, справа пруд. Аня  с лейкой по лестнице спуска              ется к пруду. Пурпура  в белой рубахе выходит из беседки.               
               
  П у р п у р а. Сколько дней прихожу сюда и никак не могу с ней заговорить. При одной мысли об этом дрожу как какой-нибудь кадетешка. Пурпура, ты ли это? Перед кем я дрожу? Была бы дама какая важная, а то девица... Э, была не была! Сегодня же заговорю с  ней. В атаку, Пурпура! Она сама тебе написала, победа тебе гарантирована.

                Аня  появляется. Пурпура направляется к ней.

  П у р п у р а. Разрешите представиться! поручик Пурпура!               
  А н я (поливает цветы, не оборачиваясь к Пурпуре). Сударь, мы  не знакомы с вами.
  П у р п у р а (в сторону). Скромна как! не хочет признаться, что мне писала... Сударыня! я давно знаю вас. Каждый день я прихожу сюда и смотрю на вас издали, не решаясь подойти к вам.
  А н я (бросает взгляд на Пурпуру). Что-то не похоже на вас.   
 
  П у р п у р а


            Милый ангел! вас встречу – немею.
            Объясниться хочу – и не смею.
            Ну, за что мне такая оказия?
            Мне в любви изменила фантазия!

            Сколько раз я решал в этом парке   
Вам о чувствах сказать своих жарких,
            Но едва приближался к вам,
            Улетали мои слова.

            Образ ваш и ласкает, и мучит,
            И терзает, и нежностям учит.
            В голове только вы воцарились,
            Этой ночью опять вы мне снились.   

           Как ребенок жду вашей награды:
           Хоть улыбкой, хоть ласковым взглядом.
           Но хожу по аллеям один!
           Вы мой ангел! вы мой командир!

   Бесшабашным, веселым повесой,
            Балагуром я был, драчуном,
            А сейчас молчалив и не весел.
            Объясните вы мне – отчего?

А н я
               
 Как-то это мне странно всё слышать,               
 Я не знаю, что мне вам сказать.               
 Это так неожиданно вышло,               
 Ваших слов не могу я понять. 
               
 Ведь мы с вами совсем незнакомы –               
 И вы дерзко со мной говорите,               
 Нарушаете света законы.               
 Я прошу вас, сейчас уходите!..   
               
 Что же вы всё стоите, поручик?               
 Уходите, вас очень прошу!               
 Для знакомства есть место получше,               
 Может, там к вам свой взор обращу. 
               
 Слышится шум подъезжающей кареты. Входят царь Александр  и  камердинер.  Останавливаются на заднем плане, не замеченные Аней и Пурпурой.
               
 А л е к с а н д р (в растерянности смотрит на Аню).  Аннет!

 Слеза покатилась по его щеке. Камердинер подставляет ему свою спину, и он щиплет ее. Камердинер вскрикивает – и  это успокаивает Александра.
               
 А л е к с а н д р. Каждый раз на моем пути этот Пурпура! Это что ж будет, если все гвардейцы станут вести себя так! Проходу от него не стало. Я человек мирный, но это, наконец, кого хочешь может вывести из себя! (Направляется к выходу и сталкивается с  Сангленом.) Яков Иванович, ты давно не докладывал мне по делу конногвардейца Пурпуры.         
 С а н г л е н.  Государь, я как раз собирался сообщить вам…

                Александр, Санглен и камердинер уходят.

 А н я ( к Пурпуре). Вы еще здесь?               
 П у р п у р а (шарит в карманах). Письмо!               
 А н я.  Какое письмо?               
 П у р п у р а. Ваше письмо! Оно там, в беседке. (Убегает.) 


                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а

 


Рецензии