Поручик Пурпура 11
Аллея у Большого Царскосельского пруда. Слева беседка, справа пруд. Аня с лейкой по лестнице спуска ется к пруду. Пурпура в белой рубахе выходит из беседки.
П у р п у р а. Сколько дней прихожу сюда и никак не могу с ней заговорить. При одной мысли об этом дрожу как какой-нибудь кадетешка. Пурпура, ты ли это? Перед кем я дрожу? Была бы дама какая важная, а то девица... Э, была не была! Сегодня же заговорю с ней. В атаку, Пурпура! Она сама тебе написала, победа тебе гарантирована.
Аня появляется. Пурпура направляется к ней.
П у р п у р а. Разрешите представиться! поручик Пурпура!
А н я (поливает цветы, не оборачиваясь к Пурпуре). Сударь, мы не знакомы с вами.
П у р п у р а (в сторону). Скромна как! не хочет признаться, что мне писала... Сударыня! я давно знаю вас. Каждый день я прихожу сюда и смотрю на вас издали, не решаясь подойти к вам.
А н я (бросает взгляд на Пурпуру). Что-то не похоже на вас.
П у р п у р а
Милый ангел! вас встречу – немею.
Объясниться хочу – и не смею.
Ну, за что мне такая оказия?
Мне в любви изменила фантазия!
Сколько раз я решал в этом парке
Вам о чувствах сказать своих жарких,
Но едва приближался к вам,
Улетали мои слова.
Образ ваш и ласкает, и мучит,
И терзает, и нежностям учит.
В голове только вы воцарились,
Этой ночью опять вы мне снились.
Как ребенок жду вашей награды:
Хоть улыбкой, хоть ласковым взглядом.
Но хожу по аллеям один!
Вы мой ангел! вы мой командир!
Бесшабашным, веселым повесой,
Балагуром я был, драчуном,
А сейчас молчалив и не весел.
Объясните вы мне – отчего?
А н я
Как-то это мне странно всё слышать,
Я не знаю, что мне вам сказать.
Это так неожиданно вышло,
Ваших слов не могу я понять.
Ведь мы с вами совсем незнакомы –
И вы дерзко со мной говорите,
Нарушаете света законы.
Я прошу вас, сейчас уходите!..
Что же вы всё стоите, поручик?
Уходите, вас очень прошу!
Для знакомства есть место получше,
Может, там к вам свой взор обращу.
Слышится шум подъезжающей кареты. Входят царь Александр и камердинер. Останавливаются на заднем плане, не замеченные Аней и Пурпурой.
А л е к с а н д р (в растерянности смотрит на Аню). Аннет!
Слеза покатилась по его щеке. Камердинер подставляет ему свою спину, и он щиплет ее. Камердинер вскрикивает – и это успокаивает Александра.
А л е к с а н д р. Каждый раз на моем пути этот Пурпура! Это что ж будет, если все гвардейцы станут вести себя так! Проходу от него не стало. Я человек мирный, но это, наконец, кого хочешь может вывести из себя! (Направляется к выходу и сталкивается с Сангленом.) Яков Иванович, ты давно не докладывал мне по делу конногвардейца Пурпуры.
С а н г л е н. Государь, я как раз собирался сообщить вам…
Александр, Санглен и камердинер уходят.
А н я ( к Пурпуре). Вы еще здесь?
П у р п у р а (шарит в карманах). Письмо!
А н я. Какое письмо?
П у р п у р а. Ваше письмо! Оно там, в беседке. (Убегает.)
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №122060300792