Paul McCartney, Mrs Vandebilt, перевод

Mrs Vandebilt, Paul McCartney
эквиритмичный перевод, читать лучше под музыку.

www.youtube.com/watch?v=T0-42ivZ2UM


1.
В наших джунглях нет проблем,
Денег нет и нет там тем,
Нет ничего, лишь костер
 
Хоп, хей хоп...

А пока,
костер горит,
Ничего
нам не грозит.
Так к чему же маяться?

Ждём когда,
Уйдет тоска,
От меня,
И от тебя.
Никчемушная тоска...

2.
Время пройдет, миссис Вандербильт,
Я забуду тебя навсегда...

Так к чему же маяться?
Так зачем же каяться?
Всё уносят прочь года....

Хоп, хей хоп

Так к чему же маяться?
Так к чему же каяться?
Всё уносят прочь года...

Хоп, хей хоп

3.
А когда придет беда,
Не сдавайся никогда,
Не теряйся никогда,
И отступит навсегда,
Никчемушная тоска...

Время' пройдет, миссис Вашингтон,
Ты забудешь меня навсегда...

Так к чему нам маяться?
Ни к чему нам каяться!
Всё уносят прочь года....

Хоп, хей хоп


Рецензии
Аскар, как интересно у Вас на странице!
Вы успели перевести (и, видимо, спеть) многие из песен,
которые мы слушали много лет, не особенно вникая в смысл.
Увидел много интересного для себя!
Что же касается самой песни, то слушать её, конечно,
было бы интереснее. У варианта Кирилла ритм не соответствует
оригиналу, но перевод точно передаёт основные моменты текста.
Ваше авторское прочтение гораздо дальше от оригинала, хотя и
соответствует смыслу песни.
О художественных достоинствах судить не берусь,
я не Пастернак, хотя ему тоже досталось...
Творческих успехов!

Алексей Баскаков   08.08.2022 22:32     Заявить о нарушении
Алексей!Большое спасибо за содержательный отзыв! Переводы появились достаточно случайно. Увлекся как то переводом рок-оперы "Иисус Христос Суперстар", вот и развлекаюсь иногда)). Кстати, никогда не слышал, что Пастернак был критиком. И Вам творческих успехов. С уважением, Аскар.

Исабаев Аскар   09.08.2022 00:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.