На болоте пышном бусин клюквы россыпь
бусин клюквы россыпь,
след медведя дышит-
где-то близко поступь.
Не обидишь зверя,
он тебя не тронет,
тайгу шагом меря,
он себя хоронит.
Бережётся миша,
сто хором в округе,
одному здесь страшно,
топи да ветлуги.
Бусин беспросветно-
на зиму снадобье,
так и нам, и мише
надобно здоровье.
Рядом река блещет
шпагой беспросветной.
Средь таёжных чащей
ягод несусветно.
Здесь ветлуга -от марийского слова: «ветели» – чайка и слова «йуга» – река, а общий перевод – «река чаек».
Свидетельство о публикации №122060205856
Спасибо, Саша
Елена Хвоя 02.06.2022 21:19 Заявить о нарушении